What kind of
craziness are they teaching in Italian journalism schools these days? The new
generation of Italian nonfiction crime writers has gone rogue, forsaking the
ancient gods of clarity and journalistic remove, and instead going so deep into
criminal netherworlds that the criminals' voices and the writers' have become
indistinguishable. Writers like Roberto Saviano have embraced the nonfiction
version of what some are calling "the New Italian Epic"—a sprawling,
undisciplined form whose goal is not to explain the netherworld but to become,
in a way, part of it. (This undertaking can be as dangerous as it sounds, as in
the case of Saviano, whose 2006 exposé Gomorrah so
angered the criminal syndicates of southern Italy that they put a contract on
his life.)
At 192 pages, Luca Rastello's I am the Market is the
shortest of these epics, and probably the one that tries hardest to get into
the minds of its subjects. Told in the voice of a convicted Italian cocaine smuggler,
the book is structured as five cautionary "lessons." The smuggler
imparts many practical tips for the would-be narcotrafficker (mask your
shipments with coffee or mustard—dogs will sniff right past ketchup), but is
strongest when giving a glimpse of the life of those living a few steps ahead
of the law and the competition, and of the death of those to whom the
competition and the law have caught up.
The early lessons recount the misadventures of unfortunate colleagues
in Latin America. These tend to end very badly, with decapitations and worse. As
the narrator scales up in the final lessons and begins describing his own work,
which involves smuggling cocaine by the ton, the business becomes both more
lucrative and safer. In cocaine smuggling, as in most other aspects of life,
fortune favors the brave, and punishes those who try to sneak by just a little
at a time. The small-timers—the ones who grease up a few condoms full of blow,
then gobble them down in an airport bathroom and hope the latex doesn't rip
before they get to a toilet on the other side of customs—earn pay-offs in the
low thousands, with a risk of three years in the slammer. The condom-gobblers
and other small-time mules are playing a mug's game, and just waiting to be
busted or, as is all too often the case, murdered by their paymasters. The
unluckiest are Brazilian peasants, lured out of grinding poverty and ultimately
slaughtered in a swamp. "The cleaning up afterward was done by the
anacondas and crocodiles," the smuggler says. "In a very short time
not a trace remained."
So far, so
ghastly. What's most amusing in this sick narrative, however, is the jarring
and faintly ridiculous shift in tone in the final two lessons, which explain
the techniques of bulk smuggling. Scaling up the quantity of drugs vastly
scales up the profit, but only slightly increases the jail-time: when you start
moving cocaine by the ton, you graduate into multi-million-dollar pay-offs,
with a lower risk of capture, and a potential sentence of just a couple
decades. A ton of cocaine is roughly six heaping wheelbarrow loads, and delivering
these amounts multiple times per year made the narrator extremely wealthy until
his betrayal to Italian police.
The narrator sounds at first like an amoral thug, then like an amoral
supply-chain manager. He is a maestro of doctored paperwork and concealed
shipments. The banality screams from the page; the phrase "integrated
systems of transport and delivery" has never been deployed so ruthlessly. Those
who move cocaine in bulk are called sistemistas, and their signature
trick is to secrete their product in large industrial shipments and sneak them
through customs under the names of reputable Italian companies. The trick, he
says, is to avoid bribing anyone ("all it takes [to get busted] is a
drunken customs officer boasting to a whore") and, instead, rely on an "almost
demonic ability to infiltrate shipments of healthy, virginal companies without
their knowledge."
The product itself traveled (the method is blown, and probably won't
work anymore) in shipments of fine marble tiling. "The expenses are always
small change," he advises, so don't skimp on the quality of the marble;
the fine white Cararra marble that Michelangelo used for the Pietà is suitable
for toilets, so nice black stone at twice the price is easily worth it, since
it will attract less suspicion. The narrator gives long, lovingly detailed
advice on how to drill the marble to fit the cocaine. "Use a 16-centimeter
bit and the plug comes out perfectly," he says. "What you need is a
little disk about 15.8 centimeters in diameter and 15 centimeters long."
This is Pablo Escobar meets Bob Vila. I find that the wild swings in
tone and the relentless amorality of the narrator are at times difficult to
take: a sociopath is still a sociopath, and 192 pages in the company of one is
no less tiring because he turns out to be an ingenious smuggler with
home-improvement tips. The catalogue of botched smuggling jobs and dead campesinos
in the early lessons does serve to remind us how serious this business is;
perhaps the business is also serious enough to merit a footnote or two, and a
rounder perspective than that offered by the narrator alone. The book is lurid
and sensational, in the best and worst senses, and doesn't pretend to be more
than a confessional by its principal source. It would have been nice, though,
for it to speak more broadly about the consequences of this trade and the
desperation of those less ingenious than the narrator. Unfortunately, many of
the bit players in this sordid drama—including all the ones who are in the
business for normal human motivations, such as desire to feed their starving
families—are either dead and buried, or working their way through the guts of a
swamp-snake. It's a pity they weren't available for an interview, too.
Please sign in to add a comment on this article.